佛教称谓之和尚介绍
发布时间:2020-09-15 17:31:27作者:正觉网整理关于和尚一词,相信不管是学习佛法和没有学习佛法的,都是听说过的,其实和尚也是属于佛教称谓中的一种,那么具体关于佛教称谓中和尚一词的意思和来源等等,还是需要师兄进一步去了解的。
和尚,古代西域语言的音译,源头梵语的本义为"师长",是对"有一定修为的僧人"之尊称。
和,为三界统称;
尚,为至高无上。
严格地说,“和尚”之称华藏世界只有释迦能称得,但后世很多人却把出家比丘都称为和尚,也许是因为释迦涅磐之后,在世比丘为世间第一福田的缘故。
古印度称师长为Upadhyaya,音译为邬波陀耶或邬波遮耶,省音为乌社、和尚等。博意为亲教师、士等。又意译为近诵、力生。其义为弟子受业于师,经常近随于师受经诵经,仗师之力而生法身、智慧功德。
和尚有以下别称:阿阇梨;比丘;比邱;禅师;大师;和上;和阇、和社;鹘社;近诵;亲教师;瞿昙;阇梨;释子、头陀;殟社;乌社;邬波驮耶;捂波地耶;乌邪;依学;优婆陀诃;郁波第耶夜等。
“和尚”本是一个尊称,要有一定资格堪为人师的才能够称和尚,不是任何人都能称“和尚”的。这个称呼,原先并不限于男子,出家女众有资格的被称为尼和尚。但长久以来这个尊称,多用来对寺院住持的称呼,而对出家人一般称为“法师”。
和尚一词,纯属西域语言的音转而来。在印度,通称世俗间的博士为“乌社”,到了于阗国,则称“和社”,到了中国则译成了“和尚”(见寄归传及秘藏记本)。
依照印度“邬波驮耶”的原意,应当译为亲教师。唯有受了比丘戒十年以上,并且熟知比丘及比丘尼的二部大律之后,才有资格为人剃度、为人授戒、而被称为邬波驮耶。
出家人受了比丘戒的五年之内,不得做出家同道之师;五年之后,若已通晓戒律,始可以所学的特长作师,称为轨范师,梵语叫做阿阇梨耶,受人依止,教人习诵;到了十年之后,可作亲教师;到了二十年之后,称为上座;到了五十年以上,称为耆宿长老。
通过上面的介绍,师兄对佛教称谓中的和尚有了更多的了解,同时也是对佛法有了多的了解,对师兄的佛法修行也是有很大的帮助,让师兄可以了解更多。