北传佛教的特点
发布时间:2020-05-09 16:50:50作者:正觉网整理北传佛教中是有许多分类的,也是非常有特点的,里面是非常有智慧的,所以我们要好好的去修行。就是我们在修行时我们要选择适合自己的方法,只有这样我们才能获得更多好处。那师兄你知道北传佛教的历史吗,下面就一起来看看吧!
整体而言,北传佛教多与传承地之固有文化融合,以大乘为主,流行梵文圣典及其翻译经典。南传佛教则保存较浓厚的印度原始佛教色彩,主要流行巴利语佛典。
中国中原地区自东汉由西域传入佛教,东汉末年陆续译出佛教典籍,佛教教义开始与中国传统思想文化相结合,至隋唐而臻于鼎盛,形成天台、华严、法相、律、净土、禅等宗派。宋代以后又渐与儒道融合。汉译佛典的数量极大,现存最古老的汉译佛典是二世纪后半期安世高和支娄迦谶所译的。其后经历三国、两晋以至唐、宋各时代,均有译本推出,故现存汉译佛典为数在一千七百部以上,是研究佛教不可或缺的重要资料。
中国西藏佛教自七世纪左右起直接由印度传入,传入后逐渐形成具有西藏地区特色的藏传佛教(俗称喇嘛教)。藏译佛典数量仅次于汉译,其中包含汉译佛典中所未见的中后期大乘经论,是研究中期与后期印度佛教不可或缺的重要资料。又因藏译佛典大部分是从梵文原典直译,容易还原为梵文,故也被称为‘准梵语佛典’。其翻译时代始于七世纪,直到十三世纪仍持续着经典的翻译。
蒙古佛教由西藏传入。蒙古文译本的佛典是从藏译或汉译再译而成,故其资料价值不高。
朝鲜于四世纪后期传入中国佛教,七世纪以后更派遣僧人至中国求法,主要为禅宗。与日本同为汉译佛典流行区。
日本于六世纪前半叶自中国、朝鲜传入佛教,旋即发展为日本之主要宗教,且宗派极多。
梵文佛典主要是大乘经典,与汉译、藏译相比,数量极微。可分为在尼泊尔古塔及僧院发现的‘尼泊尔本’;在中亚发掘的‘中亚本’;发现于北印度喀什米尔古塔的‘基尔基特本’。我国的新疆与西藏,也保存不少梵文原典。
此外,中国、朝鲜、日本等,各宗祖师及高僧之著作甚丰,亦为北传佛教特色之一。
以上就是对北传佛教的历史的相关解释,希望可以对师兄有帮助。就是我们在修行北传佛教中的智慧的时候,我们要多加用心和虔诚,同时我们还要多加了解佛门中的历史和分类,只有这样我们才能更多好处。